Mısır'daki turistik levhalarda, Türkçe'nin yerini Japonca aldı

Mısır'daki turistik levhalarda, Türkçe'nin yerini Japonca aldı
Mısır'da yaklaşık iki yıl önce özellikle yabancı turistlerin yoğun olarak ziyaret ettiği tarihi ve kültürel alanlardaki yönlendirme levhalarına Arapça ve İngilizce'nin yanında Türkçe'nin de konulması gündemdeydi. Yeni düzenleme ile Türkçe'nin yerine Japonca eklendi.

Mısır'daki tarihi, turistlik ve kültürel alanlardaki yönlendirme levhalarına Türkçe'nin de konulacağı gündeme gelmişti. Ülkedeki yeni düzenlemeyle Türkçe'nin yerine Japonca konulmasına karar verildi. İlk uygulama ise dünyanın yedi harikasından biri olarak kabul edilen ve halen gizemini koruduğu ileri sürülen Giza Parmitler'inde görüldü. Böylece Arapça'nın yanına İngilizce ve Fransızca'dan sonra Türkçe yerine Japonca eklenmiş oldu.

Türkiye, Ortadoğu'da 'demir yumruk' olarak bilinen Mısır'ın devrik diktatörü Hüsnü Mübarek döneminde Kahire yönetimiyle arayı iyi tutmuştu. Ocak 2011'de halk tarafından gerçekleştirilen 'Tahrir Devrimi'yle Mübarek, görevini İstihbarat Başkanı Ömer Süleyman'a devretmişti. Altı gün cumhurbaşkanlığı görevinde bulunan Süleyman ise yetkilerini orduya vererek görevini bırakmıştı. Görevi devralan ordu ise Türkiye ile arayı iyi tutmuş ve Türkçe'nin Mısır'da, ikinci dil olduğunu ilan etmişti. Mısır idaresini devralan Savunma Bakanı General Hüseyin Tantavi'nin, devlet kademesinde görevli tüm bürokratlara, İngilizce, Fransızca gibi Türkçe'nin de öğrenilmesi gereken ikinci dil katagorisine çıkardığını ifade etmişti. Özellikle o dönemde üst düzey bürokratların İngilizce ve Franszıca'yla birlikte Türkçe'yi de öğrenmeleri gerektiği vurgulanmıştı.

Mısır Ayn-Şems Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türkoloji bölümü hocalarından Prof. Dr. Safsafi Ahmed el-Katori, o dönemde üniversitelerin Türkoloji bölümlerinde gelen talepten dolayı yer kalmadığını belirtirken şimdilerde aynı bölümlere olan ilginin en alt seviyelere düştüğünü açıkladı. Prof. Katori, "Keşke iki kardeş ülke, meselelerini konuşarak halletseydi. Her ülkenin kendine has özel meseleleri vardır." ifadesini kullandı.

Öte yandan Haziran 2012'de seçimleri kazan İhvan yanlısı Muhammed Mursi döneminde de ülkenin tarihi turistlik alanlarındaki tabelalara kısa bilgilendirme olarak Türkçe'nin de eklenebileceği gündeme gelmişti. Mursi'nin, Temmuz 2013'te askeri müdahaleyle görevinden alınıp hapse atılmasıyla Kahire-Ankara hattında siyasi kriz baş göstermişti. Kahire yönetimi, Türkiye'nin Mısır'da taraf tuttuğunu iddia edilerek Kahire Büyükelçisi Hüseyin Avni Botsalı'yı Kasım 2013'te 'istenmeyen adam' ilan ederek sınır dışı etmişti. Akabinde aralarında tarihi El-Ezher ve Hüseyin camilerinin de bulunduğu bir kısım eserleri restorasyonunu gerçekleştiren Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı'nın (TİKA) faaliyetleri yasaklandı. Bu yıl ise Kahire yönetimi, Mısır'da faaliyet gösteren Anadolu Ajansı'nın Arapça birimini kapattığını duyurmuştu. CİHAN
08 Ekim 2015 15:14
DİĞER HABERLER