Tarihi hanın entellektüel kasket ustası
-Kayserideki tarihi Vezirhanın 32 yıllık
kasket ustası, ileri İngilizce bilgisinin
yanı sıra kaleme aldığı edebi eserlerle de
dikkat çekiyor
-Kasket Ustası Filizman:
-Şapka yaparken
KAYSERİ (A.A) - Esma Aygün - Kayserideki tarihi Vezirhanının
32 yıllık kasket ustası Mustafa Filizman, ileri İngilizce bilgisinin yanı sıra
kaleme aldığı edebi eserlerle de dikkat çekiyor.
55 yaşındaki Filizman, Nevşehirli Sadrazam Damat İbrahim Paşa tarafından
1723 yılında yaptırılan Vezirhanın da 32 yıldır kasket dikiyor.
Dükkanların tek tek kapandığı tarihi handa teknolojiye direnmeye çalışan
Filizman, küçük dükkanında gününün büyük kısmını kitap okuyarak geçiriyor.
Dükkanına yolu düşenlerle sanat ve edebiyat üzerine sohbet eden Filizman,
İngilizce bilgisiyle de ziyaretçilerini şaşırtıyor.
Kasket ustası Filizman, AA muhabirine yaptığı açıklamada, babasından
öğrendiği mesleği yaparak evinin geçimini sağladığını söyledi.
32 yıldır farklı şapkalar ürettiğini anlatan Filizman, İnsanların giyim
tarzları değişiyor, ben de buna uyum sağlamaya çalışıyorum. Farklı modellerde
şapkalar ve kasket yapıyorum. Özellikle turistler için Peribacası ve Kapadokyayı
kasketlere işliyorum. Yeniliğe uyum sağladığım için bu kadar zaman ayakta
kalabildim. Günde 30a yakın şapka ve kasket dikiyorum dedi.
-İngilizceyi dinleyerek öğrendim-
Vezirhanın tarihi bir mekan olduğu için çok sayıda yabancı turist
tarafından ziyaret edildiğini belirten Filizman, şöyle devam etti:
Öğrenciliğimden bu yana İngilizceye meraklıydım. Bizim zamanımızda dil
öğrenecek kitap ya da malzeme yoktu. Oxfordun İngilizce kitap ve kaset setini
satın aldım. Şapka yaparken bir yandan da metotlu bir şekilde İngilizce çalıştım.
Turistlerle daha iyi iletişim kurmak için iki buçuk yıl boyunca kasetleri
dinleyerek İngilizce öğrendim. Gelen ziyaretçilerle daha güzel iletişim
kuruyorum.
Turistlere gönüllü rehberlik yaptığını da anlatan Filizman, kalıcı
dostluklar kurduğu turistlere Kayserinin tarihi mekanlarının yanı sıra
Türkiyenin farklı tarihi ve turistik mekanlarında da eşlik ettiğini dile
getirdi.
Yabancı turistlerin tarihi mekanlara büyük ilgi gösterdiğine dikkati çeken
Filizman, Gelen yabancılar, özellikle de aydın kesim hep tarihi ve kültürel
mekanları merak ediyor. Bizim aydınlarımız öyle değil. Bu nedenle yabancılar
bizim tarihi değerlerimizi daha iyi biliyor. İletişim çağındayız. Buraya gelen
ziyaretçilerle birbirimizin mail adreslerini alıyoruz. Turistlerle bu şekilde
dostluklar kuruyorum diye konuştu.
-Deneme ve makaleler kaleme alıyorum-
Küçük dükkanında sahaflardan aldığı kıymetli eserleri okuyan Filizman, lise
çağlarından bu yana edebiyata ilgisi olduğunu belirterek, şunları kaydetti:
Lise çağlarında makale yazıyordum. Askerden gelince tamamen bıraktım
yazmayı. Okul yıllarından bir arkadaşımın nerede olduğunu merak ediyordum.
İnternette araştırma yaparken onun bir edebiyat sitesine üye olduğunu gördüm. Ben
de yeniden yazmaya başladım. Genellikle deneme ve makale türü yazıyorum. Bunları
çeşitli sitelerde paylaşıyorum. Bazen günün yazısı seçiliyor. Çok hoşuma gidiyor.
Kaleme aldığım denemelerin radyoda seslendirildiği oldu bunlar insanı hayata
bağlıyor. Dükkanıma gelen ister yerli ister yabancı turist olsun edebiyat ve
sanat üzerine yaptığımız sohbetin ardından mutlu ayrılıyor. Sadece şapka almaya
geldiği için insanlar çoğu zaman da şaşkın ayrılıyor.