İşinden olan CNN editörü: Yanlış anlaşıldım

Vefat eden Lübnanlı Şii lider Muhammed Hüseyin Fadlallah hakkında Twitter'daki hesabında övücü sözler söyleyen ve CNN'deki işinden çıkarılan gazeteci, yorumunun yanlış anlaşıldığını ve her iki taraftan da istenmeyen reaksiyon aldığını söyledi.
1990'dan bu yana Amerikan televizyonu CNN'de çalışan Arap-Amerikalı gazeteci Octavia Nasr'a ait 'Octavia Nasr-CNN' adlı Facebook sayfasının da artık CNN'in sitesinden kaldırılacağı öğrenildi. Dubai'de basılan Gulf News'in Nasr'ın yakın iş arkadaşından aldığı bilgiye göre işinden çıkarılan Lübnan asıllı gazeteci ailesiyle memleketinde yaptığı tatili bitirdiğinde yeni bir iş aramak durumunda kalacak. Göçmen ve Hıristiyan Filistinli Nasr'ın TV gazeteciliğine Lübnan merkezli LBC kanalında 1985'te başladığı öğrenildi. CNN'in Ortadoğu editörü, iki gün önce Tweeter hesabında "Seyyid Muhammed Hüseyin Fadlallah'ın vefat ettiğini duymak üzücü. Çok saygı duyduğum Hizbullah'ın devlerinden birisi... Lübnan" yazmıştı. CNN yönetimi ise "hiç bir çalışan kendi siyasi fikirlerini halka açık bir ortamda yayınlayamaz" şeklindeki iş akdi maddesine aykırı davrandığı gerekçesiyle editörün işine son verdi. Gulf News'e ulaşan ve Nasr tarafından yayınlanan açıklamada "140 karakterin özellikle Ortadoğu'yu ilgilendiren hassas ve tartışmalı konularda yorum yapmak için kullanılmaması gerektiğini ve bu hadisenin iyi bir ders olduğunu" söyledi. Yabancı medyada yer alan haberlere göre Lübnanlı Şii lider Fadlallah, ABD tarafından terörist kabul ediliyordu. The Times'a göre editörün Twitter'da notunu yazmasının hemen ardından bazı İsrail destekçilerinin konuyu ele aldığı ve CNN yönetimine ilettiği ifade edildi. CİHAN
09 Temmuz 2010 17:34
DİĞER HABERLER